梅小路公園を
代表する秋のイベント
" 紅葉まつり "
Autumnal Leaf Festival which represents Umekoji Park
梅小路公園が誇る平成の日本庭園『朱雀の庭』には、約150本のモミジが植えられています。
11月中旬頃からは庭園外周付近のモミジや朱雀の庭など、公園内のあちこちが美しい紅葉に彩られます。
※新型コロナウィルスの感染拡大の状況により、開催の中止または内容を変更する場合があります。
Depending of the situation about the spread of the new coronavirus infection.
This event may be canceled or the event contents may be changed.
In the Japanese garden Suzaku-no-niwa Garden which Umekoji Park is proud for, there are about 150 Momiji trees(Japanese maples).From mid-November, it will be colored red everywhere.


- 日
- EN
- 中
梅小路公園
紅葉まつりとは
「梅小路公園 紅葉まつり」は、梅小路公園が誇る日本庭園「朱雀の庭」のモミジをライトアップする人気のイベントです。京都駅からわずか徒歩15分の距離にも関わらず、静かで広々とした空間の中で紅葉のライトアップを楽しめるのが特徴です。新しい「梅小路京都西駅」は梅小路公園に隣接しており大変便利です。広々とした朱雀の庭で、ゆったりと静かに夜の紅葉をお楽しみください。
About "Umekoji Park Autumnal Leaf Festival"
Umekoji Park Autumnal Leaf Festival, a very popular event. In Suzaku-no-niwa Garden which the Umekoji Park is proud for where autumnal leaves will be illuminated at night. It is its feature that you are able to appriciate the illuminated autumnal leaves in such a wide space which is only 15 minutes walk away from the crowded Kyoto station. This year, “Umekoji Kyoto West Station” just already open, making access very convenient. You can enjoy the autumn leaves in the spacious Suzaku garden at night.
梅小路公园红叶祭
"梅小路公园红叶节"于11月11日开始,活动期间梅小路公园引以为傲的日本庭园"朱雀庭院"的红叶将会被打上美丽的艺术灯光,供人欣赏,非常有人气。虽然距离嘈杂京都车站步行仅十五分钟的距离,也可以在宁静宽广的空间里可以尽情欣赏被灯光映照的红叶是梅小路红叶节的特点。由于毗邻梅歌寺公园,“梅小路京都京都西站”非常方便。在宽阔的朱雀庭内,请悠闲平静地欣赏夜色下的红叶!

- 日
- EN
- 中
見どころ
「梅小路公園 紅葉まつり」の一番の見どころといえるのが "逆さ紅葉"です。園内中央の浅池に紅葉が鮮やかに写り込む景色は朱雀の庭ならではのものといえます。最近はSNSなどでも広く拡散され、国内外を問わず多くの来園者の目を楽しませています。
Highlights
The highlight of this festival is the autumnal leaves reflected in the water surface. You can never see such a beautiful reflection of autumnal leaves in the central water surface but in here. It is now popular on SNS and many people at home and abroad have been visiting the park and had a nice time here.
看点
梅小路公园红叶祭的看点是倒映在水面的红叶。在园内中央的浅池里,红叶被映照十分鲜艳,这种景色可以说是只有朱雀的庭院才有的。并且最近在社交软件上被广泛推广,受到了国内外众游客的青睐。
概要
- 日
- EN
- 中
期間 | 2022年11月11日(金)~11月27日(日) ※11月14日(月)、21日(月)休園 ※新型コロナウィルスの感染拡大の状況により、開催の中止または内容を変更する場合があります。 |
---|---|
会場 | 梅小路公園「朱雀の庭」 |
時間 | 17:00~21:00(最終入園 20:30) |
料金 | 大人400円、小学生200円、未就学児無料 ※京都水族館または京都鉄道博物館またはVIVA SQUARE KYOTOの当日 半券で100円割引 |
主催 | (公財)京都市都市緑化協会 |
ご来場の皆様へ |
(新型コロナウイルス感染予防対策について) 来場前に体調のチェックをお願いします。 ◆次に該当する方はご来場をお控えください。 ・37.5度以上の発熱や咳、くしゃみ、鼻水、咽頭痛などの症状がある方 ・ご家庭や職場、学校などで、新型コロナウイルス感染者またはその疑いのある人と濃厚接触があった方 ・過去14日以内に海外(検疫強化対象地域もしくは入管法に基づく入国制限対象地域)に滞在歴のある方 会場内では以下の点にご協力をお願いいたします。 ◆マスクの着用をお願いいたします。 ◆入場の際、検温を実施しておりますので、ご協力をお願いいたします。 ◆入場に時間がかかる場合がございますので、お時間に余裕をもってご来場ください。 ◆お並び頂く際や鑑賞される際等は他の来場者と十分な間隔を取ってお並びください。 ◆大声での会話等はお控えください。 ◆会場出入口に消毒用アルコールを設置しておりますので、手指消毒にご協力をお願いいたします。 【会場内での取り組み】 ◆紅葉まつり開催時の感染対策チェックリスト ◆スタッフはマスクを着用し、こまめな手洗い、手指の消毒を励行するとともに、事前 に検温を実施し、体調管理に努めます。 ◆会場出入口に手指用消毒液を設置いたします。 ◆受付では飛沫感染防止用のアクリルパーテーションの設置をいたします。 ◆紅葉まつりの写真撮影については例年、三脚等の使用に制限はごさいませんでしたが、今年(11月11日~11月27日)はソーシャルディスタンスを確保するため三脚等(一脚も含む)は20時以降のみ使用可とさせていただきます。なお、20時以降につきましても会場内が混雑している際は、使用の制限をさせていただく場合がございます。 |
Period | Nov 11th(Fri) ~ Nov 27th(Sun) Closing day Nov 14th(Mon) and 21th(Mon) |
---|---|
Address | Suzaku-no-niwa Garden in Umekoji Park |
Time | 17:00~21:00(entrance before 20:30) |
Admission | 400 yen for adult, 200 yen for primary school student, free for pre-school child 100 yen off with stubs of Kyoto aquarium or Kyoto Railway Museum's or VIVA SQUARE KYOTO tickets |
一段时间 | 2022年11月11日(周五)~11月27日(周日) 11月14日(周一)21日(周一)休园 |
---|---|
地址 | 梅小路公园"朱雀庭院" |
时间 | 17:00~21:00(20:30前入园) |
门票 | 成人400日元 小学生200日元 学龄前儿童免费 持有京都水族馆或者京都铁道博物馆的票根或VIVA SQUARE KYOTO(当日门票)享受100日元优惠 |
アクセス方法



- 日
- EN
- 中
walk for 15 minutes toward west along Shiokojidori street from the central gate of Kyoto Station
only a short walk from 「UmekoujiKyotoNishi」 Station of JR Sagano Line
click to confirm the aceess by bus会場について




